中有一个人却从一开学起就和汉诺结了亲密的友谊。这个孩子虽然出身于贵族家庭,外表却很邋遢,是一个姓摩仑名叫凯伊的伯爵。
这个孩子身材和汉诺差不多,穿的不是汉诺的那种丹麦水手服,而是一件褪了色的褴褛的衣裳,这里那里缺个钮扣,屁股上补着个大补绽。两只手露在非常短的袖口外面,手上好像沾满了泥土,永远是灰溜溜的颜色。但是这双手生得很小,特别纤秀,手指细长,指甲尖尖的。他的头和手很相配:头发虽然不梳理,也欠整洁,但他的面孔可以使人一眼就看出他是一个贵族。他的棕黄色的头发随随便便地从中间一分,向后面掠去,露出石膏一样洁白的脑门,脑门下面是一双明亮的浅蓝色的眼睛,眼光又深远又锐利。颧骨略微嫌高,鼻梁很窄,稍微弯着一些,鼻翅很娇嫩,整个这只鼻子和他的上唇稍稍上翘着的嘴一样,他的性格在这样小的年纪就已经很明显了。
开学以前汉诺布登勃洛克就有两三次匆匆地看到过这个小伯爵。当时他们去郊区呼吸新鲜空气。在城外很远、几乎快到第一个村子的地方有一个小农庄,一个微不足道的农庄,连名字也没有。举目望去,人们看到的是一个粪堆,几只鸡,一个狗窝和一座寒酸的、和普通农舍相仿的建筑物,红色的屋顶一直斜搭到地面上。老艾伯哈尔德摩仑伯爵就住在这座宅邸里,他是凯伊的父亲。
这位老伯爵是个怪人,他孤独地住在自己的农庄里,以养狗、养鸡、种植蔬菜为业,很少抛头露面。他是个体格高大的人,穿着一双翻口长筒靴,一件绿色粗羊毛的短上衣,光着头,生着像童话里的一大把灰白的长胡子,一只马鞭总握在手里,尽管他没有一匹马,浓密的眉毛底下一只单眼镜深箝在眼窝里。除了他和他的儿子以外,在这个国家里再找不到第三位摩仑伯爵了。这个兴旺、富贵、过去曾经煊赫一时的家族丁口越来越衰微,差不多已经没什么人了,活在人世的现在只有小凯伊的一位姑母。这个人和凯伊的父亲早已断绝了往来,她用一个标新立异的笔名写小说,发表在专供家庭阅读的杂志上。提起艾伯哈尔德伯爵来,一件轶事总挂在人们嘴边。当他迁居到城外这所小田庄上来以后,曾经有很长的一段时间,为了避免小偷、乞丐之流的搅扰,他在自己破败的门上挂了一块牌子,上面写着:“本寓只住有摩仑伯爵一家。本宅无任何需要,既无需购货也无钱施舍。”等到这块牌子发生了作用,没有人再来打扰他以后,他才把这块牌子摘掉。
可怜的伯爵夫人在生小凯伊的时候不幸去世,家务现在由一个上了年纪的女仆操持像一
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共11页