司的准备金不够了,银行不信任了是谁在管理货栈啊?你们简直想象不出来。大概也是盖尔马克吧?他们一伙就如同耗子似的在那里搭了窝,一年又一年的!但是拉登刊普一点儿不在乎”
参议说:“他就像害了半身不遂一样。”脸上罩着一层阴沉抑郁的神色。他的身子稍微向前俯着,用勺子慢慢地搅动着汤,两只深陷的小圆眼睛时不时地扫视着席上的人们。
我想“他的身子就好像压着一副重担似的,这种背负着重担的感觉是每个人都能体会的。是什么使他跟盖尔马克,跟这位只有为数不多的资金却又名声扫地的人搭起伙来呢?他一定是迫切地需要随便一个什么人来分担一部分他那沉重的责任,因为他感到他不由自主地朝着没落的路上奔去这家公司算破产了,这一古老的家族也没落了。而威廉盖尔马克的作用只不过在濒临崩溃的边缘最后推了一下而已”
“亲爱的参议先生,”万德利希牧师笑着说,一面为他身旁的女伴和自己的杯子里斟上红酒“您的意见,是不是认为就算没有盖尔马克和他那些胡作非为的活动,事情依旧是要按照如此的下场结局呢?”
“可能不一定如此,”参议沉思地说,并没有明确地向某一个人说“可是我个人认为狄特利希拉登刊普和盖尔马克结伙是一件必然的事,他的命运就是要依靠这个才能体现的他是在一种无法抗拒的必然性的条件下才这样作的我肯定地认为,他是知道他这位合作伙伴干的是什么勾当,但是,这时他已经身不由己了,他对于货栈的情形也决不是一无所知。”
老布登勃洛克把手中的匙子放下说:“喏,够了,让,这是你的一个成见”
他的儿子有些漫不经心地笑了笑,把杯子举向他的父亲。这时莱勃瑞西特克罗格说:“别说这些了,还是让我们谈谈快乐的现实吧!”
他用一个轻盈而优美的动作把面前的一瓶白酒提起来,在这只酒瓶的瓶塞上有一只银色的小鹿标记。他提着瓶颈,把酒瓶稍微斜一些,以便看清上面的封条。“c.f.科本,”他读道,转过来向葡萄酒商人点了点头说:“真是哪儿也缺不了你啊!”此时餐桌上换上了带金边的迈仙产磁盘,安冬内特太太用犀利的目光看着使女们更换盘子,永格曼小姐在联结厨房和饭厅的一个传声筒喇叭口里不停地发号施令。这时上了一道鱼,万德利希牧师谨慎地往自己的盘子里拔菜,嘴里说:“快乐并不是容容易易得来的。现在跟我们这些老年人一块儿寻欢作乐的年轻人也许无法想象得出,事情可能并不是向今天这种结局发展的我认为有几次我个人的命运也
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页