tart fessing,fessing yeah——”
(也许我应该停下我靠近的脚步,摊牌我的一切,坦白一切——)
——“Oh,I039;ve been shaking,I love it when you go crazy.”
(哦,我战栗着,当你渐渐疯狂,我爱的正是你这模样。)
——“You
take all my inhibitions.”
(你让我的自制力都为你崩溃。)
——“Baby,there039;s nothing holding me back.”
(亲爱的,如今再没有什么可以踌躇我的脚步。)
——“You take me places that tear up my reputation,manipulate my decisions.”
(你带我来到名声狼藉的境地,cao控我所有选择。)
——“Baby,there039;s nothing holding me back——”
(亲爱的,如今再没有什么可以踌躇我的脚步——)
今年的暑假档一如既往爆火了许多英文金曲,这首歌也是其中之一。而这一首,谢姝妤觉得,在一众歌词荤腥的英文歌中简直纯爱得突出。
而且韵律活泼,很有青春感。
作曲者肖恩·蒙德兹说,这首曲子的灵感来源于“一段无法控制的爱情。”
谢姝妤能够体悟这种感受,这首歌处处充斥着自由与激情,突如其来的爱情从列车起始站开始,在车窗投下的斑驳光点中、交握的两双手掌间茁壮成长,怦然一瞬的心动为彼此明亮的眼睛按上磁铁,荷尔蒙的味道迅速拉近两人距离,年轻男女携手奔跑在忙碌的巴黎街头,跑到日落黄昏,攀到清寂山顶,拥抱欢笑,直至天色昏沉,列车缓停,才依依惜别。
美好又短暂,精彩过,快乐过,失落过,不舍过,但惟独没有遗憾。
毕竟他们不顾一切地牵起手过。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页